上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
家族で出かけた。
イオン倉敷に行こうか?という話になった。
ばあちゃんが言った。
私はどうでもええわぁ。歩くのがたいぎぃ。
ちゃ:ばあちゃんは、タバスコで休んでたらいいです。

辛い珈琲が出てきそうだな。
そこのスターバックス。
スポンサーサイト
ママがひろちゃんに言葉の意味を質問しています。

ママ:ひろちゃん、ヌードは何ですか?
ひろ:・・・
ママ:ヌードは、猫のご飯ですよ。

それを言うなら(キャット)フードでは?

チャンインさんは、子供と一緒に日本語を勉強中。

帰宅したら、チャンインが

「私、名前決めましたよ!」

決めた決めた って、お前、それって何回目だよ。
という突っ込みをしたいのを横において、テーブルを見ると。

「森下信喜子」

うっ・・・・読めない・・・
いや、読み仮名がちゃんと振ってあるのだが

「もりしたまさよしこ」

絶対に読めそうにない。

前回の「喜子」と書いて「よしたか」のときもそうだったが、
今回も、しっかりと辞書を引いて読み方を調べたそうだ。

こんな変な名前、絶対に日本人じゃない・・・。
にわか日本人の中国人だったら付けそうな名前だけど(^^;;

北京のホテルの部屋にあった金庫の説明書に
「開める。」と書いてあったのを思い出してしまった。
・・・うぅ・・・読めない・・・。

昨日、「喜子」で決まっていたのではなかったっけ?
一時は、娘から1字をもらって、
「喜栄(よしえ)」もいいかなとか言ってた。

親から1字もらうのは珍しくないけど、
子供からもらうのは珍しいでしょう。

こうなったら、法務局に行くタイミングの思いつき(気分)で付けた名前が一生ついて回るに違いない。
まぁいっか。

この人の言ってることは、気まぐれでくるくる変わる。
毎回、間に受けて真面目につきあっていると、
こっちが振り回されてしまう(^^;

それならそれでいいではないか。
呼び名なんて、しょせん識別子にすぎない?

先日の「美智子」もしくは「智子」に続き、
今度は「喜子」
さて、申請時までには決めておかないといけないんだけど・・・。
その時点での思いつきと気分で出てくる名前が、残り一生の名前になりそうだな・・・。
最後の最後で迷ってたチャンインさん。
帰化する覚悟を決めたようです。

帰化を決めたひとつの理由が、「中国のパスポートを持っていても私にとっていいこと(メリット)がないでしょう。」ですって。
過去2回帰国時の入管(イミグレ)で1時間以上も取り調べられて、かなり腹を立てたことを思い出したようです。

あにやん

  • Author:あにやん
  • 何でもありのあにやんわーるど。
    でも、写真が中心かな。



      follow me on Twitter


    プロフィール
    ブロとも申請フォーム

    Page Top

    Powered by FC2 Blog |

    FC2Ad

    | Template Design by スタンダード・デザインラボ

    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。